n to have butterflies in one’s stomach 非常緊張
此用法的來源其實是說明人在緊張的時候會分泌腎上腺素,使得胃裡有種翻騰的感覺。而這種不舒服的感覺就像蝴蝶在胃裡拍打翅膀一樣。
n to have a bee in one’s bonnet 胡思亂想
此用法原來指某人頭腦中難以擺脫的念頭,而且通常是縈繞不去的怪念頭。
n to have ants in one’s pants 坐立難安
此用法可以直接從字面上想像,螞蟻爬進褲子裡所造成的感受。
n to put a bug in one’s ear 給人暗示或警告
此用法是比喻蟲子在耳邊叫,就像有人在耳邊說話提醒一樣。
n to be a fly on the wheel 妄自尊大;不自量力
此用法源自於伊索寓言,故事中提到一隻蒼蠅停在馬車輪上,吹噓是自己的力量讓馬車的輪子轉動,所以引申為妄自尊大。
n to be bitten by a … bug 對……感興趣
此用法是指人若是被某種蟲子咬到,就會突然熱衷於某件事情,也就是對……感到有興趣的意思。
n to make a beeline for 直奔……;趨之若鶩
此用法源自於蜜蜂的行為。當蜜蜂找到花蜜後,就會回到蜂窩用一種搖尾舞來告訴同伴地點位置,讓其他蜜蜂能夠直接飛到花蜜的地點,也就是本片語的語意。
n the bee’s knees 了不起的人或事
例:Her new roadster is simply the bee’s knees.
n as busy as a bee 非常忙碌
例:I was as busy as a bee all weekend.
n as merry as a cricket 開心的
例:I felt as merry as a cricket as I waited for my friend to arrive at the airport.
n bug-eyed 目瞪口呆,訝異
例:The little boy was bug-eyed when he got a new bicycle for his birthday.
n a flea in (someone’s) ear 刺耳的話;譏諷
例:I put a flea in our supervisor’s ear when I told him about the computer problems.
n (as) snug as a bug in a rug 非常舒適
n a social butterfly 交際花
n fly in the ointment 令人掃興的事或人;美中不足之處
n knee-high to a grasshopper 兒時
n like a moth to a flame 飛蛾撲火
~~資料來源~~ 遠東高中 陳版 第一冊 第九課
留言列表